Bienvenue sur LilMod & Lelamèd.

Une application pour apprendre en s'amusant.


Calendrier

Paris, Lundi 5 Decembre 2016, 5 Kislev 5777. Vayetze


Sefer Hamitzvot

Etude quotidienne n°44,
 321   
|

Sefer Hamitzvot leRambam

Le Livre des commandements de Maïmonide (ספר המצוות לרמב"ם ) est un comput des prescriptions trouvées dans la Torah, de façon à totaliser 613 mitzvot comme le veut la tradition rabbinique.

Dans cette œuvre, Moïse Maïmonide établit le comput des 613 mitzvot, qu'il subdivise en 248 commandements positives ( une pour chaque membre du corps ) et 365 négatives ( une pour chaque jour de l'année solaire ).

321 C'est l'interdiction qui nous a été faite de voyager le Chabbat.

Aide en ligne

Cette boîte à outil permet d'afficher le décompte des mitsvot (Taase / Lo Taase) selon le découpage du Rambam.
Chaque jour est associé à une lecture de commandaments.

Le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem M. Schneerson, est intervenu en 5744 (1984) pour demander que chacun étudie quotidiennement l'œuvre du Rambam.
Cette étude permet d'analyser tous les commandements sans exception, permettant ainsi à chacun d'étudier tous les domaines couverts par la Torah, y compris ceux qui aujourd'hui ne sont pas d'application immédiate.

Le Rabbi releva alors que cette étude, menée partout dans le monde, serait une manière de réaliser l'unité du peuple juif. Depuis lors, l'étude du Rambam a trouvé un nouvel élan et des dizaines de milliers de personnes ont décidé de mettre en pratique cette demande.

120 Indique le numéro du commandement positifs.

360 Indique le numéro du commandement negatifs.

: Permet d'afficher la description des mitzvot.

: Permet d'accèder au détail de l'ensemble des mitzvot.

Fermer ×
Informations
29 juillet 2016 - Mises à jour majeures v0.15 - Mini MaK
14 juillet 2016 - Mises à jour majeures v0.14 - Dan
14 juin 2016 - Mises à jour majeures v0.13 - Jonas

Paracha de la semaine
Béréchit - Vayétsé
(28:10 - 32:3)
Béréchit - Vayétsé (28:10 - 32:3)
29unread message 1unread message וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב רַגְלָיו וַיֵּלֶךְ אַרְצָה בְנֵי־קֶדֶם׃ 2unread message וַיַּרְא וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה וְהִנֵּה־שָׁם שְׁלֹשָׁה עֶדְרֵי־צֹאן רֹבְצִים עָלֶיהָ כִּי מִן־הַבְּאֵר הַהִוא יַשְׁקוּ הָעֲדָרִים וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה עַל־פִּי הַבְּאֵר׃ 3unread message וְנֶאֶסְפוּ־שָׁמָּה כָל־הָעֲדָרִים וְגָלֲלוּ אֶת־הָאֶבֶן מֵעַל פִּי הַבְּאֵר וְהִשְׁקוּ אֶת־הַצֹּאן וְהֵשִׁיבוּ אֶת־הָאֶבֶן עַל־פִּי הַבְּאֵר לִמְקֹמָהּ׃ 4unread message וַיֹּאמֶר לָהֶם יַעֲקֹב אַחַי מֵאַיִן אַתֶּם וַיֹּאמְרוּ מֵחָרָן אֲנָחְנוּ׃

|


29unread message 1unread message Jacob se remit en chemin et alla vers la terre des enfants de l’Orient. 2unread message Il vit un puits dans les champs et là, trois troupeaux de menu bétail étaient couchés à l’entour, car ce puits servait à abreuver les troupeaux. Or la pierre, sur la margelle du puits, était grosse. 3unread message Quand tous les troupeaux y étaient réunis, on faisait glisser la pierre de dessus la margelle du puits et l’on abreuvait le bétail, puis on replaçait la pierre sur la margelle du puits. 4unread message Jacob leur dit : Mes frères, d’où êtes vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Haran.
Aide en ligne

Cette page affiche les quatre premières lignes de la section quotidenne de la Sidra de la semaine.

: Permet d'afficher la traduction des quatre premières lignes de la section quotidienne.

: Permet d'accèder à la section compléte de la section quotidienne ou à l'ensemble de la sidra.
l'affichage complet est présentée par défaut. Il permet d'afficher pour chaque ligne :

: Est affiché lorsqu'un commentaire sur la Paracha est disponible.

Fermer ×


התצלחה :


Elisheva Bat Elise