Statut : disponible Absent
Date de création :
Date de modification :
Dernière connexion :
Dernière page visitée :
Dernière date de visite :
Dernier Quiz :
Nombre de question :
Score actuel :
Dernière page visitée :
Dernière date de visite :
Dernier Quiz :
Nombre de question :
Score actuel :
Dernière mise à jour le 16/12/2019.
21 juin 2023 - Migration technique de notre application.
Nous avons subi une panne majeure le 28 mai dernier. Notre serveur est tombé en panne, il avait huit (8) ans.
Nous avons basculé notre nouvelle version 2.0.0-RC1 sur notre nouveau serveur. Cette opération très délicate a été achevée le 11 juin 2023. Pour rappel, cette version correspond à la version migrée sur les dernières versions de tous les frameworks utilisés. Elle s'accompagne également par le changement de notre d’architecture, pour l’utilisation de conteneur Docker.
Actuellement, nous corrigeons les problèmes que nous identifions. La version mobile n’est pas fonctionnelle.
Il nous reste encore beaucoup de travail avant d’arriver à une version stable.
Le Président
01 janvier 2023 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed, vous souhaite une bonne année 2023
Je m'associe à toute l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2022.
Le Président
01 novembre 2022 - Nouvelle version de notre application en approche.
Nous avons décidé pendant l'été 2019 de migrer notre application, changer notre serveur et enrichir les contenus pédagogiques.
La migration a été longue, car passer de symfony 3 à 6 à nécessité de réécrire toute l'application. C'est fait aujourd'hui.
Cette migration c'est également accompagné d'une refonte ergonomique et de la mise à jour de tous les composants de base. Nous sommes passés de Debian 9 à Debian 11, de Php 7 à Php 8, de Zurb Foundation 5 à 6, etc...
Concernant notre serveur qui à 7 ans aujourd'hui, il sera remplacé par un nouveau serveur que nous avions acheté fin 2021. Il héberge actuellement l'environnement de développement sous Docker
Enfin, en plus de tous ces travaux, nous avons édité deux livres qui seront prochainement disponibles gratuitement sur notre site : Un livre de tehilim accompagné de commentaires et un livre sur la fête de Tou BiShevat, traduction du Pri Etz Hadar du AriZal.
Le Président
01 janvier 2022 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed, vous souhaite une bonne année 2022
Je m'associe à toute l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2022.
Le Président
01 janvier 2021 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed, vous souhaite une bonne année 2021
Je m'associe à toute l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2021.
Le Président
01 janvier 2020 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed, vous souhaite une bonne année 2020
Je m'associe à toute l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2020.
Le Président
29 décembre 2019 - Eva, version 1.5.0
La version 1.5.0 « Eva » a été déployée le 29 décembre 2019. Cette version est majeure.
Le contenus, pages et audio, sont publiés avec la version 1.5.0. Un grand nombre de contenu reste encore en attente de publication.
Contenus en attente de publication ou planifiés.
Cette version porte essentiellement des évolutions sur les pages Alef-bet et dikduk de la section Apprendre. Plus de page, des audios, la possibilité de choisir la voie (laurent ou Elsa) et l'enregistrement de la dernière page ouverte. Les mots difficiles sont soulignés pour indiquer la présence d'une explication ou un exemple pour illustrer le propos. Il est toujours possible de cliquer sur le nom d'une personne ou sur une référence pour afficher les informations si elles sont disponibles.
La section « aidez-moi » a été enrichie avec le guide « portail » qui présente les actions et les liens sur la page d'accueil.
Les pages de connexion, d'inscription et de changement de son mot de passe ont été améliorées. Une nouvelle iconographie a été mise en place pour faciliter l'accès et rendre un visuel très proche de la version mobile. Un lien vers l'affichage de son profil a été activé. Il permet de consulter les informations d'identification enregistrées lors de l'inscription et le cas échéant d'éditer ses informations. Lors de l'édition, une nouvelle fonction permettra de désactiver son compte utilisateur. La désactivation prendra effet à la prochaine tentative de connexion.
Concernant les évolutions techniques de la plateforme, nous avons mis à jour Symfony et ses bundles, la base de données MongoDB. Pour la partie présentation, Zurb Foundation, Jquery et ses plugins, ainsi que les nombreux programmes javascript ont fait l'objet d'une mise à jour et de tests de non régression, qui parfois nous ont obliger à réécrire du code.
Liste des 34 évolutions.
Liste des 13 corrections.
Le travail à réaliser reste immense et nous continuerons à travailler sur les contenus de la section Alef-bet, Dikduk, et bibliographie durant la première partie de l'année 2020. La seconde partie de l'année sera consacrée exclusivement au module conjugaison (2867 verbes) et dictionnaire (23329 mots).
L'Association Lilmod & Lelamed, a noué un partenariat avec une école d'informatique de la région parisienne. Nous avons avec cinq (5) étudiants travaillés sur deux projets dans le cadre de leur stage de deuxième année. Les travaux seront réalisés et publiés fin du premier trimestre 2020.
Tehilim est le premier projet que trois étudiants ont souhaité développer. Le module permettra l'étude quotidienne des psaumes selon le jour, le mois ou une « segoula ». Il permettra également de créer une chaîne de lecture publique et accessible par tous pour la lecture en groupe du livre des psaumes (150).
Guematria est le second projet retenu par deux étudiants. L'étude morphologique des mots et de leur valeur est au cœur de ce travail. L'objectif est de fournir les techniques de calcul de la valeur numérique d'un mot ou d'un groupe de mot, fournir le cas échant des mots équivalents tirés du Tannak ou du dictionnaire hébraïque. Le module Guematria est plus un module de recherche et de découverte, au delà de l'apprentissage des techniques de calcul, l'intérêt et de remonter des similitudes de valeur des formes différentes.
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président
01 janvier 2019 - El-Gato, version 1.4.0
La version 1.4.0 « El-Gato » a été déployée le 1 janvier. Cette version est majeure.
Nous avons profité de cette fin d’année pour redéployer notre serveur de web et de messagerie. Aujourd’hui, nous sommes hébergés sur une infrastructure virtualisée. Cela nous permet d’ajuster la puissance du serveur à la demande et d’héberger d’autres applications.
Ce déploiement s’accompagne d’une mise à jour des logiciels de base (debian 9.6), d’un une mise à jour php (7.3) et d’une montée de version de mongoDB (4.0.5). Côté application, Symfony a été mis à jour (LTS) ainsi que les bundles tiers. Zurb Foundation (6.5.1) a été également mis à jour.
Note :
Nous avons identifié lors de l’étude d’impact de nombreux changements dans l’architecture Symfony 4, comme par exemple la refonte de la gestion des bundles (simplification mais de nombreux bundle ne sont plus compatibles), l’utilisation de webpack à la place d’Assestic ou la simplification de l’arborescence des dossiers de symfony ou enfin la non prise ne charge de mongodb.
Lilmod & Lelamed a été développé en Php pour sa simplicité et notre maîtrise du framework. La version 4.0 de Symfony, nécessite une migration importante, voir une réécriture de certaines parties de code. C’est pourquoi, nous avons préféré ne pas migrer pour le moment. Enfin, si nous développons une autre application, nous ne le ferons pas en php/symfony mais plutôt en angular/nodeJS.
Dans cette version, nous avons travaillé sur cinq (5) évolutions majeures : la salle d'étude, la bibliothèque, la salle d'histoire et l'abécédaire des personnalités, la gestion des références.
La salle de classe Alef-bet contient les huit (8) premières leçons et sera complétée très rapidement courant janvier. Elle dispose déjà d’un module de test (leçon 5), et de plusieurs audio (leçon 8). Nous avons encore beaucoup de petites surprises à vous proposer, alors restez connecté !
La nouvelle bibliothèque a pour le moment une petite dizaine de livre en hébreu, français et anglais. Tous ces livres sont en base pour le moment mais ne sont pas consultable. Nous souhaitons soigner la présentation et l’ergonomie de la page avant d'ouvrir la salle de lecture.
Les livres suivants sont déjà traités :
La salle d'histoire permet de parcourir l'histoire du peuple juif depuis Adam à nos jours. C'est notre fameuse méga « TimeLine ». Elle n'est pas encore ouverte mais sera disponible très prochainement avec l'époque biblique (Adam jusqu'à Joshua).
L'« abécédaire des personnalités » permet de consulter la fiche synthétique ou détaillée d'une personnalité de l'histoire biblique, post-contemporaine ou contemporaine. Cette évolution est disponible en version 1.4.0. Elle peut être utilisée pour afficher la fiche détaillée depuis une page de leçon. La version 1.4.0 propose une soixantaine de fiche. 80 sont encours de traitement. Cela représente une toute petite partie de la cartographie envisagée.
La dernière évolution est le moteur de gestion des références. Cette évolution permet l’affichage d’une référence depuis un lien. Et alors ! eh bien, en cliquant sur le lien, l’application retrouve la ou les références dans la bibliothèque et affiche le verset en hébreu et en français si la traduction existe.
Liste des 26 évolutions.
Liste des 20 corrections.
La trajectoire 2019 a été définie en Assemblée Générale. Elle s’articule autour des quatre points suivants :
D'ici là, nous travaillerons à améliorer la version actuelle et à corriger les petites « coccinelles » que nous pourrions rencontrer.
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président
31 décembre 2018 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed, vous souhaite une bonne année 2019
Je m'associe à toute l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2019.
Le Président
16 décembre 2018 - Migration du serveur.
Notre site internet n'a pas été disponible ces derniers jours. Nous sommes en cours de migration des serveurs (web et messagerie) depuis une semaine. Nous espérons terminer les tests de non régression le lundi 17 décembre 2018. Ensuite, nous réaliserons la migration de notre serveur de messagerie. Ce dernier sera disponible pour la fin de l'année.
La prochaine version, El Gato 1.4.0, est prévue début 2019. Elle contient de nombreuses évolutions et beaucoup de correction.
Le Président.
22 novembre 2017 - Lune rousse, version 1.3.0
La version 1.3.0 « Lune rousse » a été déployée le 22 novembre.
Cette version améliore la lecture des statistiques de fréquentation du site et ajoute la fonction de copie « rapide ».
Concernant les améliorations liées aux calculs de fréquentation, nous avons effectué les changements suivants :
La page de statistiques est toujours en chantier. Le graphique du nombre de visiteur et session unique sera adapté pour un meilleur affichage sur téléphone portable.
Concernant la fonction copie-rapide, nous regardons comment l'améliorer sans créer des pages d'édition spécifiques.
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président.
3 novembre 2017 - Hangman game, version 1.2.0...
La version 1.2.0 « Hangman » a été déployée le 1 novembre après 5 mois de travail.
Pourquoi 5 mois, pour un jeu ! En fait cette version introduit un nouveau jeu, le jeu du « pendu ». Il faut découvrir un mot en français, en hébreu ou en anglais, vous avez de 8 à 4 erreurs possibles, un système de joker (une lettre, deux lettres ou l'affichage des traductions) est disponible,.... mais ce n'est pas tout.
Nous avons profité de cette version pour
Ces transformations ont été très lourdes et prises beaucoup de temps car elles ont touché toutes les pages de l'application.
Cette version a fait l'objet d'une phase de recette importante, toutefois nous ne sommes pas à l'abri de bugs. Il faudra quelques semaines et quelques patchs pour rendre la plateforme pleinement opérationnelle.
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président
3 novembre 2017 - Réouverture partielle du service
La plateforme est disponible, toutefois certains services sont toujours en maintenance comme par exemple la section d'étude ou l'accès aux jeux.
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président
01 novembre 2017 - Arrêt de service pour maintenance.
Notre site sera fermé toute la journée du 1 novembre 2017. Cette maintenance, nous permettra de changer notre serveur et déployer la dernière version de Lilmod & Lelamed.
Cette version contient beaucoup de nouveautés et de corrections. Elle a fait l'objet d'un gros travail, environ 5 mois pour migrer l'ensemble des pages vers PHP 7 et Zurb Foundation 6.4.
Si tout va bien, vous retrouverez votre application le jeudi 2 novembre 2017.
Le Président
27 octobre 2017 - Lilmod & Lelamed fête ses deux ans.
Notre Association fête ses deux ans. Nous sommes très heureux de partager ce moment avec vous. A cette occasion, nous déploieront la version 1.2.0 dans les prochains jours avec beaucoup de surprises.
Le Président
14 juin 2017 - Version 1.1.1 - Salade de Fruits
La version 1.1.1 « Salade de Fruits » vient d’être déployée. Elle contient 2 évolutions et 6 corrections.
Voici la liste des modifications :
Petit rappel, n'oubliez pas de vider votre cache internet avant d'utiliser notre application :)
Le Président
04 juin 2017 - Version 1.1.0 Salade de Fruits
La version 1.1.0 « Salade de Fruits » vient d’être déployée. Elle fait suite à 6 mois de travail.
Comme promis, cette version livre une interface de jeu plus complète et repensée pour une meilleure expérience de jeu.
La version « Salade de Fruits » contient entre autres :
Nous avons également basculé les sources de notre application sur un repository Git, migré sur la dernière version de Symfony, et utilisé AngularJS pour les jeux.
Pour la prochaine version, nous avons prévu de corriger tous les bugs que nous trouverons, d'ouvrir le dictionnaire, d'ajouter des nouveaux mots, d'ajouter la vocalisation des mots en français, anglais et hébreu. C'est déjà le cas pour le français et pour l'anglais. Pour l'hébreu nous cherchons un(e) volontaire.
Nous avons également le projet de ré-ouvrir la section Etude avec une nouvelle option :
Dikduk pour les enfants (merci à Elsa pour sa participation).
Enfin, nous préparons un nouveau jeu pour la fin de l'année : le Quizz.
Le Président
12 janvier 2017 - 1 an, Version 1.0.0 - Parpar
La version 1.0.0 « ParPar » vient d’être déployée après 32 versions (12 février 2016).
Cette version est l’aboutissement d'un long travail de développement de notre socle technique pour fournir une application internet fonctionnelle aussi bien pour les mobiles que pour les utilisateurs d’ordinateurs ou de tablettes.
Nous avons recentré notre travail autour de trois axes :
La section Apprendre que nous avions ouverte en début d’année 2016 est fermée pour le moment. Elle fait l’objet d’une refonte complète. Pour le moment seule la section Alef-bet fera l’objet d’un développement et d’une publication. Pour les autres modules (Michna, Talmud, …), les contenus seront repris dans les autres modules de la section Outils.
La section Jouer a été ouverte à l’occasion de la publication de cette version 1.0.0. L’objectif pédagogique de ce module est de permettre au joueur d’appendre, en utilisant la salle d’entrainement et de s’auto-évaluer au travers les différents jeux que nous allons proposer.
A ce jour, seule la salle d’entraînement est ouverte. Elle offre la possibilité de s’entraîner sur une première liste de mots dont le thème est les animaux.
Nous préparons pour les prochaines semaines d’autres listes (couleurs, fruits, verbes, la maison et ses objets, l’école, …) mais aussi les jeux.
Nous avons pensé à cinq types de jeux :
Le dernier module, Outil, offre une interface riche avec déjà de nombreux services en ligne comme le téléchargement au format PDF de nos principaux contenus, les petits-mots pour vous raconter de belles histoires et notre aide en ligne.
Mais c’est aussi, le Dictionnaire que nous utilisons déjà pour les jeux, la Foire aux questions, un module de statistiques déjà utilisé pour les cinq premiers livres du Tanakh, un module de calcul (Guematria), une bibliothèque avec tous les livres du Tanakh et du Talmud, la michna,… une application de gestion de chaine de Tehilim (agenda), un calendrier et enfin le module d’étude pour retrouver les principaux textes, leurs traductions et les commentaires de nos maîtres.
Cette année 2016 a permis de vous proposer les cinq (5) livres du Tanakh dans leur version d'origine, la traduction du rabbinat, les commentaires d'Onkelos et depuis peu ceux de Rashi. C'est aussi dans le cadre de l'étude quotidienne, la possibilité de méditer sur le Sefer Hamitsvot du Rambam. Pour 2017, nous poursuivrons notre effort avec les Psaumes de David et le livre de Job.
Le Président
1 janvier 2017 - Toute l'équipe de Lilmod & Lelamed vous souhaite une bonne année 2017.
Je m'associe à l'équipe pour vous souhaiter une bonne et heureuse année 2017.
Nous sommes fiers de vous annoncer la mise en ligne prochaine, le 12 janvier 2017, de la version 1.0 de notre application après un an de travail.
Nous espérons vous retrouver nombreux sur notre plate-forme.
Save the date :)
Le Président
13 décembre 2016 - Services perturbés
Nous rencontrons des problèmes de stabilité de notre réseau. Des opérations de maintenance sont encours en ce moment pour rétablir le service. Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée.
Le service sera pleinement rétabli sous 7 jours.
L'équipe Lilmod & Lelamed
29 juillet 2016 - Mises à jour majeures v0.15 - Mini MaK
Cette version est majeure. Elle ajoute le Sefer Devarim et l'ouverture de la section Aidez-moi.
Nous recherchons des volontaires pour nous aider. Si vous êtes intéressés, vous pouvez prendre attache auprès de l'Association, nous avons beaucoup de projets, vous serez toujours les bienvenus.
L'accès à la page de Guemarra n'est plus possible (bug Foundation), nous travaillons à une solution de contournement.
L'équipe Lilmod & Lelamed
14 juillet 2016 - Mises à jour majeures v0.14 - Dan
Cette version est une version majeure de notre application. Elle ajoute le Sefer Hamitzvot en français et l'ouverture de la section Boîte à Outils. Nous travaillons également à l'intégration de la version en hébreu. Nous tenons à remercier une nouvelle fois le Beth Loubavitch pour nous avoir accordé le droit de diffuser cette traduction du livre des Commandements du Rambam.
Ajustement du caractère Rashi (aleph) dans la police LilMod (v0.12) ;
L'équipe Lilmod & Lelamed
14 juin 2016 - Mises à jour majeures v0.13 - Jonas
Cette version est majeure. Elle ajoute au quatrième livre du Tanach, les commentaires de Rashi avec une traduction en français (partielle). L'intégration du Sefer hamitsvot est en cours. La traduction des commentaires de Rashi occupe une personne. Elle sera complète pour le Sefer Bamidbar d'ici la fin du mois.
L'équipe Lilmod & Lelamed
08 mai 2016 - Corrections d'anomalie v0.12.4- Job
Cette version est une version corrective. Elle traite les anomalies de la section du décompte du Omer.
L'équipe Lilmod & Lelamed
06 mai 2016 - Mise à jour mineure v0.12.3- Job
Nous recherchons de nouveaux membres pour nous aider à relire, corriger les erreurs, créer de nouveaux contenus et animer nos comptes sur les réseaux sociaux. Si vous êtes intéressé, contactez-nous.
Cette version est mineure. Pourtant, elle met à jour les fonctions de décompte du Omer, introduit la notion d'aide-en-ligne et ajoute les informations concernant la licence d'utilisation.
L'équipe Lilmod & Lelamed
22 avril 2016 - Mise à jour majeure v0.12 - Job
Nous continuons notre travail de traduction et d’intégration. Nous avons intégré dans notre base de données le Sefer Tehilim et le quatrième livre du Tanakh. Ces deux livres seront prochainement disponibles à la lecture.
Nous travaillons à la mise en place d’une application de création et de gestion de chaîne de soutien (Tehilim). Cette application sera disponible prochainement dans la boîte à outils.
Cette version est une mise à jour majeure, elle intègre la section décompte du Omer et des corrections du code ou de typographie.
L'équipe Lilmod & Lelamed
06 avril 2016 - Mises à jour cumulatives v0.11.3
Nous continuons notre travail de traduction, nous avons amélioré la lisibilité des pages de talmud et nous mettons un place un système de pagination.
Cette version est une mise à jour cumulative, elle intègre de nombreuses corrections et quelques évolutions importantes comme la section d'étude quotidienne sur les livres de la torah.
L'équipe Lilmod & Lelamed
21 février 2016 - Mise à jour de l'application et des contenus
Nous sommes actuellement en relation avec la Direction Générale des Finances Publiques (DGFiP) dans le cadre d'une demande de rescrit fiscal concernant la délivrance de reçus fiscaux donnant droit à déduction d'impôt. A ce titre, nous travaillons très dure pour fournir les dernières pièces constitutives de notre dossier. Nous vous tiendrons informé dès le retour de notre demande.
Nous avons déjà traduit 9 feuilles de Guemarra (merci Daniel) soit 18 pages complètes sur Baba Batra. Sur Betsa notre contribution reste modeste puisque nous avons déjà traduit 1.5 feuille soit 3 pages complètes.
La prochaine livraison de Lilmod & Lelamed sera une version majeure car elle permettra de diffuser toute la traduction que nous avons effectuée depuis 5 mois.
L'équipe Lilmod & Lelamed
12 Janvier 2016 - Mise à jour mineure - correction d'un bug bloquant
Elle corrige également un problème bloquant sur l'affichage du menu dans la section Apprendre.
L'équipe Lilmod & Lelamed
12 Janvier 2016 - Ouverture du site Internet Lilmod & Lelamed
L'Association Lilmod & Lelamed est fière de vous annoncer l'ouverture de son site Internet.
Pour cette première version, nous avons choisi de présenter Baba Batra. La présentation traditionnelle est enrichie par les commentaires en français de la Guemara, de Rashi et des Tossefot.
Elle donne accès dans un premier temps à :
L'équipe Lilmod & Lelamed
27 Octobre 2015 - Création de l'Association Lilmod & Lelamed
L'Assemblée constitutive du 16 octobre 2015 a permis de valider la version 1.0 des statuts de l'Association.
Le dossier a été préparé et transmis pour enregistrement. Une demande de publication au Journal Officiel a également été demandée.
L'enregistrement au Registre National des Associations a été effectué le 27 octobre 2015. Nous attendons la publication au Journal officiel pour préparer une demande de rescrit auprès de l'Administration Fiscale.
L'équipe Lilmod & Lelamed
05 Août 2015 - Lancement du projet
Le projet Lilmod & Lelamed est lancé. L'application doit permettre la consultation d'une page de Guemara et proposer des jeux pour les enfants.
La Guemara Betsa a été choisie. Elle sera traduite ainsi que les Rashi et les Tossefot. Une page mot à mot sera également proposée.
L'équipe Lilmod & Lelamed